Keine exakte Übersetzung gefunden für جبهة شرقية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch جبهة شرقية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cela arrivait, sur le front Est.
    لقد حدثت فى الجبهة الشرقية
  • Près de Devon.
    (الجبهة الشرقية)، شمالاً على جادة (ديفون)
  • Le Général Fromm procèdera à la réaffectation de ses troupes, de I'armée de réserve, au front de I'Est.
    لإعادة توزيع قوات الجيش الإحتياطي في الجبهة الشرقية
  • Mr. Bielawski, c'est le début de la fin du communisme dans le bloc de l'est ?
    سيد (بيلاوسكي)، أهذه هي بداية نهاية الشيوعية في الجبهة الشرقية؟
  • Toutefois, les contacts entre le Gouvernement et le Front Est montrent qu'il existe une volonté de régler ce conflit par la négociation.
    بيد أن الاتصالات بكل من الحكومة والجبهة الشرقية تدل على وجود رغبة في تناول هذا الصراع عن طريق المفاوضات.
  • Dans la région orientale, le Gouvernement et le Front Est ont manifesté la volonté louable d'engager des pourparlers directs.
    وفي الشرق، ينبغي أن يُنسب للحكومة والجبهة الشرقية الفضل فيما أبدياه من استعداد للدخول في محادثات مباشرة فيما بينهما.
  • Dans le cadre de l'application des accords de sécurité, le Gouvernement s'emploie à intégrer dans l'armée, les forces de police et la sécurité les membres du Front est.
    وفي إطار تطبيق اتفاقات الأمن، تعمل الحكومة على إدماج قوات الشرطة والأمن وأفراد الجبهة الشرقية في الجيش.
  • Les engagements incombant au Gouvernement d'unité nationale, aux dirigeants du Front oriental, au Gouvernement du Sud-Soudan et à la communauté internationale ne coïncident pas et doivent être réexaminés et uniformisés.
    فالتزامات حكومة الوحدة الوطنية، وزعماء الجبهة الشرقية، وحكومة جنوب السودان، والمجتمع الدولي غير متطابقة ويجب إعادة النظر فيها وتوحيدها.
  • L'allocation de fonds de développement pour l'est du Soudan, promise dans le cadre de l'Accord, est suspendue en attendant les décisions du Front oriental sur ses priorités en matière de dépenses.
    وجُمّدت الأموال المخصصة لتنمية شرق السودان التي وُعد بها بموجب الاتفاق، وذلك بانتظار قرارات الجبهة الشرقية المتعلقة بتحديد أولويات إنفاقها.
  • Dans l'est du pays, la MINUS a poursuivi les discussions avec les dirigeants du Front Est, à Asmara comme à Khartoum, et avec le Gouvernement soudanais en vue de les exhorter à entamer des négociations le plus tôt possible.
    وفي الشرق، واصلت البعثة محادثاتها مع قيادة الجبهة الشرقية في كل من أسمرة والخرطوم، ومع الحكومة السودانية، وحثتهما على الشروع في المحادثات في أقرب فرصة.